Maria Teresa Aláez García

Blues 2, azul


Hay gente tan eficiente
y tan perfecta en su viña
que pretende dar lecciones
a quien no las necesita.

Son personas inseguras
que  han fabricado una vida.
Que se han montado una fábrica
de rutinas intestinas.

Se dicen conservadores
o se llaman progresistas
o se autonombran de izquierdas
o son dignos derechistas.

Pero todos son iguales
con una capa distinta
y a quien les parece extraño
cierran puertas y lo olvidan.

Tienen un aro pequeño
con una corta medida
y parece que se comen
el mundo y sus ambrosías.

Y quien acerca sus pasos
al entorno de sus vidas
puede quedar atrapado
bajo presión coartiva.

Realmente no son nada
si se les quita la tinta
de muy nobles ciudadanos
de muy gran ciudadanía.

Son débiles personajes
que apoyan sus perspectivas
en su dinero, trabajo,
sus carreras, sus estimas.

Quitándoles vil dinero
no saben vivir deprisa.
Quitándoles el trabajo
creen morir de desidia

Quitándoles sus carreras
piensan que no dan envidia.
Quitándole sus parejas
se tropiezan con la estima.

Aquellos seres que ponen
su dignidad por encima
de prepotencias y orgullos,
de envidias y de avaricias,

humildemente disfrutan
seguros con larga vida
disponiendo de dinero,
amor, trabajo y estima.

Y seguro que investigan
en una carrera digna
sin vestiduras odiosas
ni oropeles derrotistas.

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 09.07.2008.

 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel


Beschwerde an die Redaktion

Autor: Änderungen kannst Du im Mitgliedsbereich vornehmen!

Mehr aus der Kategorie"Everyday Life" (Gedichte)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:

Te desprecias - Maria Teresa Aláez García (Philosophical)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Everyday Life)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)