Joel Fortunato Reyes Pérez

FANTASMAGÓRICO ESQUILMAR

FANTASMAGÓRICO ESQUILMAR

Atrapa esta red con nuevos trapos.
Después que te hayas quedado.
Después que te hayas olvidado.
Después que te hayas dudado.

Ésta voz se ha carcomido,
los fusiles han renacido,
las cenizas son pueblo ahora.
Y mañana y ayer y siguen y siguen.

Ésta voz es un fracaso.
Ya ni la mirada hiere.
Ya ni la caricia calma.
¡Sólo la pólvora teme por su vida!.

Por su olvido la madera madura,
por su fuerza el clavo clava,
por su cólera el camino camina.
Sólo el pañuelo extiende su aliento.

El tiempo en la red se pierde,
desgranando los minutos, horas, días,
con ilusiones risas llantos esperanzas
sexo compañía consejo intriga amistad
vendajes penas camillas suspiros horror
velas rumores ofensas guerras engaños
amores fracasos confesiones perdones.
¡El tiempo, el tiempo!. Se desangra vivo.
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 07.01.2018.

 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel


Beschwerde an die Redaktion

Autor: Änderungen kannst Du im Mitgliedsbereich vornehmen!

Mehr aus der Kategorie"Experimental" (Gedichte)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:

Desastre...¡Sidéreo ! - Joel Fortunato Reyes Pérez (General)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)