Noa Luci d'Aspri

Je m´arrache à toi

En offrande.
Je suis pleine de toi.
En manque.
J'écoute ta voix.
Dans l'attente.
Tu résonnes en moi.
En urgence.
Je m'arrache à toi.

En substance.
Je raisonne en moi.
En permanence.
Tu oublies mes droits.
En cadence.
Tu vibres en moi.
En urgence.
Je m'arrache à toi.

En silence.
Tu te rappelles en moi.
En transe.
Je plie sous tes doigts.
Dans l'absence,
Je me vide de toi.
En urgence.
Je m'arrache à toi.


Noa Luci d'Aspri

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Noa Luci d'Aspri.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 29.05.2012.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Noa Luci d'Aspri

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)