… esta noche quisiera vender mi alma al diablo,
ganarme el cielo a puñaladas,
beberme vino y sangre,
quemar la historia y sumirme en el olvido;
… esta noche es limpia, esta noche es santa, dulce y bella,
esta noche moriré para nacer de nuevo;
pero antes, asaltando el caz del mundo e involucrando castas y estamentos,
vomitaré en su seno, romperé el sostén del firmamento y echaré abajo las campanas
que están llorando mi agonía;
[…relámpagos y viento, furia, lluvia y confusión,
nubes negras que se agrietan, chocan y se parten;
esta noche camino lentamente por las calles frente al miedo, los golpes, los ruidos y las gentes
con ojos de metal y un grito aterrador atado en la garganta]
¿… a dónde, a dónde voy ?
voy a vencer, voy a pisar en la cumbre,
voy a crear un alba de luz con manos ávidas de guerra
y un alma preñada de escarmientos y reproches, venganzas y rencores…
[¡… ah, mañana naceré, y, mañana, podré ganar su amor, podré, podré !]
ya, ya ha empezado a consumirse la noche, ya me acerco, ya declina:
cada aliento muerde y quema, cada instante hiere y mata.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 13.02.2012.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: