Antonio Justel Rodriguez

DEFINICIÓN


 

 
... mientras pongan grilletes a tu libertad
 
no existe la oración, ni el canto, ni la danza;
 

 
mientras cunda el hambre, la angustia o la violencia,
 
busca el pan, la alegría, la palabra;
 

 
mientras toda justicia se ciña sólo a ley,
 
reúne las leyes y expúlsalas del alma:
 

 
y mientras alguien incendie el universo,
 
tú debes ser el pozo, el cántaro y el agua;
 

 
... solo así vencerás tu esclavitud.
 
 
 
 
Orión de Panthoseas
http://www.oriondepanthoseas.com
(Weblog literario del autor)

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 10.03.2007.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Krieg & Frieden" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


C-19: Umwandlung von Wut - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
B E L I E V E - Marlene Remen (Krieg & Frieden)
It is love... - Jutta Knubel (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)