Antonio Justel Rodriguez

AITIÍNE

 

 

… en unidad de amor,

mi amada brilla,

fulge;

campanas y caracolas suenan cuando la ven venir,

se agitan, la definen, la anuncian,

y ebrios, por un mar azul, los colores del mundo silvan y corren, bibran y danzan,

son como pececillos rojos, amarillos y verdes sobre el dios del crespúsculo;

… por la arena, lejos aún, al vernos, ella grita ¡ Itsoééélll… !

y yo le digo ¡ Aitiíneee…! Y, entonces, aceleramos el paso y corremos,

y la sangre sube, vuela y quema por las estancias del pecho;

 

… entonces, Aitiíne es todo: es Dios, mi ser, la luz, el aire…

***

Antonio Justel Rodriguez

https://www.oriondepanthoseas.com

***

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 22.07.2023.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


... Y LAS VALKIRIAS LO AMAN - Antonio Justel Rodriguez (Lyrik)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Allgemein)