Joel Fortunato Reyes Pérez

OPROBIO DELEZNABLE

OPROBIO DELEZNABLE

Blandiendo amable blancos dardos.
Del bosquejo zangarriana infausta,
treta aciaga embiste al veto vano,
espabilado apósito, de zalagarda turba,
al tétrico sesudo afable. ¡Vaya embuste!.

Ya traza postizo al embate.
Ya lanza mezquino al mañoso.
La estólida perorata comba.
La luenga bravata insigne.
¡Oh, légamo de bulo creso!.

Negando al desamistarse el desgaire.
¡Vaya petulancia del ensanche!.
¡Vaya quitasueño del torcerse!.
Patente el escondrijo apuntala,
con creces prosaicas la pifia.

¡Oh, superfluo, bigardo, envilecido!.
¡Oh, sumiso, ínclito ofidio!.
Aún del dislate discrepa,
ostentando, al mismo lampo ausente.
¿A quién el dicterio premia?.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 19.09.2017.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


VENTAS CON YERROS - Joel Fortunato Reyes Pérez (Allgemein)
Candle of Time - Inge Offermann (Leben - Aus dem Leben)