Nadège Ango-Obiang

La profondeur de l'imaginaire





Dans un temps que je ne saurai aimer
Naviguent, obstinés, les flashs, les instants à taire
Des serres, si durs, de morceaux de roches sous les pieds
Dans la corne de la plante, dans l’os à extraire

Si peu à espérer, tellement moins à expirer
De très loin, au fond d’une âme qui soupire
A perdre le repère de la trajectoire dans la débâcle
Si seule, quand rires et bruits donnent au monde son intérêt

Par l’infime douceur d’une page si chère
S’amoncellent pourtant de douloureuses obsessions
Qui encore brise la paix préfabriquée par l’ardeur
De toujours vouloir croire que cette vie est raison

Encore trop peu pour pouvoir vivre
Dans un intérieur où se propagent querelles
Désespoirs de ne plus oser sourire
Enfouies, asphyxiés les ébats des sentiments morts en elle

Si douce à imaginer, la profondeur de l’imaginaire
Comme une toison de velours, une aura inattendue
Une sphère de mille illusions, pour se lever guerrière
Se laisser enfouir, sans objecter d’être pendue.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Nadège Ango-Obiang.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 15.11.2013.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Erinnerungen" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Nadège Ango-Obiang

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Le tourment d’un phœnix - Nadège Ango-Obiang (Leben - Aus dem Leben)
Boules d´argent - Rainer Tiemann (Erinnerungen)
Flying home - Inge Offermann (Allgemein)