Pasó un pájaro por mi ventana
camino de su escondrijo.
Me quedé,desde el mio, mirando su vuelo.
Ella me dijo que estaba agusto y aún así se marchó,
beso mi mejilla y acarició, de paso, mi cintura.
Dieron entonces las siete, en mi reloj,
siete campanas de ilusión,
una por cada vez que pensé en ella desde mi escondrijo,
mientras el pájaro volaba al suyo,
el reloj sonaba y ella ya no estaba
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Kike Ibeas.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 07.12.2012.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Gedanken" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Kike Ibeas
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: