Mauricio Santiago Boulogne

MI OSCURA SOLEDAD

Tus ojos sangran de furia,
tristeza por tener que anhelar,
amargo amor ajeno,
que ante tus ojos te destroza,
revuelto se implanta en tu corazón.

Tus gotas que impone un camino,
el camino del dolor y sufrimiento,
cuando llegas a tu destino,
mueres con tu lágrima en mano.

En tu lecho yace una rosa,
llena de un llanto negro y profundo,
despidiendo de un amor rotundo,
y nuevamente mi esposa es mi soledad.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Mauricio Santiago Boulogne.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 22.02.2009.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Einsamkeit" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Mauricio Santiago Boulogne

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


No Me Interesas - Mauricio Santiago Boulogne (Emotionen und Gefühle)
Fin d´Octobre à Avignon - Rainer Tiemann (Einsamkeit)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Allgemein)