Antonio Justel Rodriguez

ECHI IMMORTALI

 
... Io sono la forza infinita di Dio, erigendo il corpo infinito dell'universo,
e anche la sua anima,
e la sua luce,
il suo canto e la sua griglia,
il suo battito cardiaco,
musica divina che descrive l'aura con cui sono e risplendono gli echi immortali,
quelli del perdono, della compassione e della misericordia e, allo stesso modo, come grido cosmico di amore-saggezza,
e coraggio, gioia e libertà...
... Io, Io Sono - e, Tu, sei, oh amico, oh amico - quel sublime gioiello del loto o della rosa...!!!
***

(1) Traduzione poetica e linguistica di “Om Mani Padme Hum”.
(2) Printico: Meraviglioso, straordinario, portentoso, insolito, eminente...
***
Antonio Justel-Rodriguez
https://www.oriondepanthosseas.com
***

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 10.11.2022.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in italienischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


THAT LAST - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
Flying home - Inge Offermann (Allgemein)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologie)