El dulce perfume deportivo, la fragancia que envuelve nuestros sentidos...
Como una brisa acariciando un rosal
Así que floreces con la pasión por los viajes despedidas en nuestro corazón...
Nuestro orgullo juvenil, envejecido en el dolor
Te duele el perder,
La lucha en el pecho
Lamenta el amor
Saqueados, los ladrones
Que tienen el apuro de la vida
Robado, pero en vano
Cuestiona el tiempo en los años
Lo que salió mal algunos días
Profundizado en el significado, siempre mirando hacia la mañana
Ningún ayer permanece oculto a la memoria
¿Qué tan lejos, dónde te llevaron tus poderes ?
Nunca te rindas, nunca te desesperes
Hermosas palabras, hermoso espíritu, de amigo se aconseja
Lo que sea que venga, deja de esperar
Tal como viene, tal como es
¡Pero lo importante es ser siempre TÚ, tal como eres!
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Jürgen Skupniewski-Fernandez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 01.09.2020.
Emotionale Welten
von Jürgen Skupniewski-Fernandez
In den Gedichten hat der Autor das lyrische "Ich" durch ein vorwiegendes lyrisches "Du" bzw. "Wir" ersetzt, was eine kollektive Nähe zum Geschehenen hervorruft.
Die sehr eindrücklichen Beschreibungen leben von den vielen Metaphern und Vergleichen.
Eine klare und leicht verständliche Sprache sowie wohlgeformte Reime ermöglichen dem Leser einen guten Zugang zu den Gedichten.
Etwas für Lyrik-Liebhaber und jene, die gerne über das Leben philosophieren.
Eine kleine poetische Reise, die den Leser zum Verweilen und zum Nachdenken über den Sinn des Lebens einlädt.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Leben - Aus dem Leben" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Jürgen Skupniewski-Fernandez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: