Drazen Boskic

Deadline

Through the Cyberspace to a

Triangle Game

Log onto unsuitable personals

Then right into your and his place

Calling God on the back saddle

Are you there

Calling Cocco behind you

Leave the message on

Are we home

Passing Lady Whore behind a window glass

First she gave her smile

Then just a sign ‘honey, this too will pass’

Pedaling down your town

You whistle to create a single sound

Nothing comes from my mouth

You said I go for

Well I meant so –

Never thought it’d be wrong

To go for

Calling God on the back saddle

Will he call me as he’s settled

He said dear, sure you’re a boy

Who’ll wait for that call

I’m a brother to a platform

Ready for a final whistle

Are we home

You raise your hand

Strange how fast it fades away

Calling God but a line is dead

Guess He isn’t there

Just a devil swinging on my knee

Worshipping a mess he created

I’m on this rail on my way

Are we home

Are we home

Are we home yet

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Drazen Boskic.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 17.07.2006.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in englischer Sprache)

Weitere Beiträge von Drazen Boskic

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


The last thing from LIQUOR BOYS - Drazen Boskic (Allgemein)
Chinese Garden - Inge Offermann (Allgemein)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Leben - Aus dem Leben)