Julio Medina

Tal vez sería mejor

 

Tal vez sería mejor se terminara
todo este amor florecido una madrugada,
para evitar que la tristeza nos creara
un abismo entre mis ojos y tu mirada.

En mí no hay llanto, solo siento sensaciones
avanzando hacia un final apresurado,
has cargado la esperanza con tantas desilusiones
que para mi corazón se hacen demasiado.

Tal vez sería mejor comprendernos menos
hasta olvidar los besos entre sueños perdidos,
y así distantes para siempre aceptemos
que las promesas solo son deseos incumplidos.

Sé bien que tu amor por mí ha sido sincero
trayéndole dicha a un corazón acongojado,
pero mi afecto hacia ti también fue verdadero,
aunque hoy te parezca raro haber terminado.

Tal vez sería mejor nunca volver a vernos
y dejarle al tiempo sanar las heridas,
olvidarnos que éramos amantes eternos,
olvidarnos que una vez fuimos dos almas unidas.

Julio Medina
21 de marzo del 2015

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Julio Medina.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 25.03.2015.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Julio Medina

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Tu bondad - Julio Medina (Emotionen und Gefühle)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)
RENAISSANCE - Mani Junio (Allgemein)