Julio Medina

Destino paralelo

 Toda esta historia plasmada en versos
sacada de un recuerdo lerdo archivado,
desahogo recóndito disperso
entre la membrana elástica del pasado.

Esta antigüedad sensible carece de caducidad
y no puede ser anulada al instante,
quizás en el modo de contarla haya disparidad,
pero el meollo es el mismo, eso es lo importante.

Son sustancias imposibles de hacerlas a un lado
mucho menos depositarlas en un bote de basura,
vivirán contigo como destino paralelo y holgado,
al salir de la guarida oyen como la murria murmura.

Una vez se anime el alma al destape acendrado
empezará a descender serena la lluvia solaz,
sobre cada rincón de estela despoblado
intensa será la alusión, pero con frecuencia fugaz.

En cada partida dejará marcado su rastro invisible
con la ventana abierta para volver aparecer,
cuando el airecillo nostálgico lo haga posible
y la llovizna conmovedora no pare de caer.

Julio Medina
16 de septiembre del 2014

 
   

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Julio Medina.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 17.09.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Julio Medina

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Navegaré el ancho mar - Julio Medina (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
RENAISSANCE - Mani Junio (Allgemein)
Darkness of a way - Helga Edelsfeld (Gedanken)