Joel Fortunato Reyes Pérez

EXORCIZACIÓN ARDIENTE

EXORCIZACIÓN ARDIENTE
Autor : JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

En el balcón de cada instante vagan
los sueños de los relojes imposibles
cuándo de las tardes van cayendo
los perfumes invisibles abrumados
por las mejillas ignoradas
secándose lágrimas estériles...

Porqué
Se alejaron las montañas de la nieve,
los fríos zapatos de noche.
Se alejaron las sonrisas temblorosas,
y los caminos levantados por el sueño.

Siendo informados los gorriones,
de la nube rosada escasa
del arbusto asustado
y el último zorro.

Allá no estarán los caballos ni los cobres
tan cercanos al candado envidioso.
Allá no estarán los gatos aguardando
tan dulces como la arena grises.

En ese instante vacilante van
los claveles recién nacidos
en la miel volando
ancianas avejas...

¡ Por el porqué de los parques parcos !
No sepultes las ventanas
dónde el cielo cierra puertas
y la tierra expulsa los volcanes...


Autor : JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 13.01.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


ILUMINADO AMARGOR - Joel Fortunato Reyes Pérez (Allgemein)
Promised man - Jutta Knubel (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)