Le ciel se revêt de son manteau pourpre
Terni par la nacre qui renvoi la pulpeuse ode
Découverte par le caprice de l’errance
Et soustrait le souci de ne pas saisir le code
Retirer le doute dans la surprise qui tonne
Confère au silence de bruire de notre seul intérieur
Dans un arc qui prodigue des trésors indignes
D’un parcours fait d’offenses légendaires
Taire le moment, c’est feindre l’immobile
La suspension de tous ce qui agite, bouleverse
Notre esprit pour des chaussées ingrates
Récolter la chute en nous comme un vent
Une caresse, un ébat terminant la dernière bride
Des as d’un ingénu que l’infortune a mené souvent.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Nadège Ango-Obiang.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 31.10.2013.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Einsamkeit" (Gedichte in französischer Sprache)
Weitere Beiträge von Nadège Ango-Obiang
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: