Antonio Justel Rodriguez

Cuando padre llegó



 

  
… cuando a media tarde llegó padre y se acostó,
todos supimos que la noche y la muerte habían venido con él,
que habían impregnado el aire, las puertas, las paredes y los ojos con que miró y nos vio,
y que aquél silencio inmenso, sepulcral y eléctrico de repente instaurado,
no sería en realidad sino el mínimo cariz de un dolor voraz e impredecible aún;
… recuerdo azucenas y rosas abiertas,
un batir incesante de golondrinas sobre nidos del alfeizar al atardecer,
y aquel pasar y pasar de las horas, adentrándose y deambulando de acá para allá,
sin fin ni norte por el hall de la noche;
… y recuerdo, recuerdo que el ámbito de la casa se nos hizo al fin inédito y atroz,
y que también, y por completo, se convirtió en brutal e inhabitable.
 
  
 
 
 
 
 
 
http://www.oriondepanthoseas.com



 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 10.10.2013.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Lyrik" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


C-19: Umwandlung von Wut - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
Poppies - Inge Offermann (Gedanken)