ZAND...KLOK.
Auteur: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ.
En de tijd neer. De weg.
Trage dag. De verre kant.
De tijd op de brug.
De klok onder de tafel.
De woestijn liep.
¡ Arena, Sand, areia, sable, sabbia !.
Meer wat landschap. Het was tijd.
Het was de schemering van de nacht.
Een enorme water. Weinig dorst!.
Overvullen van de zee. Een fles.
Ver weg de tijd. Ik liep.
¡ Tiempo, tempo, temps, wetter, weather !.
Vliegen 's nachts. Gele hoop.
Bij dageraad hierboven. De weg.
Een schildpad weeft golven met wolken.
Een kussen, dromen. Wijn.
De cover, dekking van de notulen.
¡ Vino, vino rosso, Rotwein, vin rouge !.
Het kwam na het verlaten.
Wijn. Añejo.
Op de dag.
Aan de voet van de boom. Hoofdmap van het jaar.
En de tijd.
Distant... andere rechtsom zon!.
¡ Reloj, clock, Uhr, wanduhr, relógio, pendule !
Hij verlaagd de brug.
De tabel. De klok.
¡Arena, sabbia, sable, areia, Sand !
De woestijn.
Het was tijd... zand en klok!.
Een. Een. Een alleen.
Nu nog veel meer! De twee één alleen.
Auteur: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 23.04.2012.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Philosophisches" (Gedichte in niederländischer Sprache)
Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: