Entumeciendo mar con tus lamentos
tus olas marañeras te cubrían.
Rozando del espigón los momentos
te pasaban relampagueando y reían.
En camada de buitres sentimientos
tus arterias por mï alma sentía;
entumirse agua con los pensamientos,
entumirse sal porque te perdía.
Quién espera, desespera con sueños
tristes noches mientras la vida emana
sombras aniquiladoras, tus dueños
oníricos durante la semana.
¡Qué por aguardar no te esperan leños
ni buen gozo con la alfombra de lana!
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Vicente Gómez Quiles.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 18.02.2012.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Psychologie" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Vicente Gómez Quiles
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: