(Ya) Ya no invade la tupida duda.
(descubiertos) Juntos quedandescubiertos postulados
(los secretos.) que rajan y desnudan los secretos del mundo.
(No) Aunque aún no sé si voy o vengo,
(importa.) puedo confesarte: no me importa.
(Sólo) Sólo conmueve
(nos) quienes nos despierten ansias.
(retuerce) Retuerce placeres por sentimientos
(la bondad.) o descubra la bondad en otras miradas.
(Venimos,) Venimos de la muerte
(vida;) para la vida.
(desde) ¡Desde que nací soy tan pequeño!
(inadvertidas) Muchas pupilas inadvertidas…
(lunas.) Hemos visto tantas lunas pasar;
(Podríamos) podríamos memorizar
(dar cuerda) el secreto sin dar cuerda a los planetas.
(en) Sentir en los mágicos rodamientos
(la) la plenitud de la naturaleza.
(más) Somos uno más para hacer el Todo.
(universal) Universal conciencia y fortuna.
(historia.) Creando nuestra única historia.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Vicente Gómez Quiles.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 01.02.2012.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Vicente Gómez Quiles
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: