Karl Wiener

Berceuse de Noël


  

Les étoiles sont allumées là-haut dans le ciel.

Le clair de lune, sa douce lueur, te montre père Noël.

Les oiseaux, ils dorment déjà dans leur chaud nid moelleux.

Endors-toi, petit enfant, et ferme bien tes yeux.

Et rêve de tous les beaux cadeaux qu’il va t'apporter.
Le lendemain, par le soleil, tu vas te réveiller. 

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Karl Wiener.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 25.12.2011.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Weihnachten" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Karl Wiener

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Coping with conflicts - Karl Wiener (Gedanken)
Rainy Day - Inge Offermann (Emotionen und Gefühle)