Said Chourar

Dieu exilé !




Vêtus des haillons de la religion
Versets à la bouche, l’épée au vent
Ils vinrent soumettre un peuple fier

Ils sont cette famille qui recule
Qui voudraient que l’avenir bascule
Vers l’époque de l’âge de pierre

Leurs ennemis sont les libres étoiles
Les filles auxquelles ils mettent le voile
Le rire, l’intelligence et le vers

Leurs armes : l’ignorance et le sabre
Servent leurs desseins macabres
De nous envoyer vers leurs enfers

Le sang de nos vierges nubiles
Est l’eau de leurs ablutions débiles
Qui précèdent leurs sales prières

Ils iront partout semer la terreur
C’est toute l’Humanité qui a pris peur
De ces cannibales nommés « frères »

Dieu est sur Terre et nous au Ciel
Vous diront ces illuminés rebelles
En jouant le rôle de bons vicaires

Ils exilèrent Dieu sur notre planète
De Son Royaume firent la conquête
Le ciel est à eux ainsi bien que la terre

Chourar  Said

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Said Chourar.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 20.09.2011.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Krieg & Frieden" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Said Chourar

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Acrostiche pour Nelson Mandela - Said Chourar (Gedanken)
B E L I E V E - Marlene Remen (Krieg & Frieden)
Stars - Christiane Mielck-Retzdorff (Leben - Aus dem Leben)