Joel Fortunato Reyes Pérez

AMORE DI ARGILLA (-II-)

(II)  AMORE DI ARGILLA  (II)
Autore: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Il cuore recita........ Piena di baci---
Le coeur récite
..... Plein de bisous...
     Daz Herz rezitiert...
Voller Küsse...


E tra un ballo labbro grande---- Et entre chanque...
dans lévres grosses... 
Und zwischen...

den einzelnen Lippe groBen... Tanz.  Tanz...
Die Gedichte der Liebe !---
Le poémes d´amour-----
Le poesie d´amore !.


Il petto dell´angelo é la casa...
E il respiro del cielo é l´argilla...
Il petto dell´angelo é
la casa...

E il respiro------ L´amore per l´uomo
del cielo----- L´amore
é l´argilla---- per l´uomo...


La poitrine de l´ange est á la maison...
 

Die Brust...
des Engels zu
Hause ist... Et le souffle...
du ciel...
Est l´argile---- Un der Atem des Himmel ist...

der Ton...
L´amour de homme ! ...
                 Die Liebe ist...
der Mensch ! ...


Uomo tutto..... Piena umanitá...
Gentile uomo della notte e del giorno !...

Uomo pieno di cuore...


Man all....  Vollständige Menschheit...
Man Art von Tag und nach ! ...
  Vollständige...
Full-herzensguter  Mensch.......... Menschheit...


L´homme tout...
Pleine
humanité...
Genre d´homme de la nuit et jour ! ...
Plein coeur l´homme...  L´homme tout...

 


 

Con questo amore------ Avec cet amour ...
L´uomo é il paradiso
----
L´homme est le ciel...
E l´argilla... Et  l´argile...  Und der Ton ! ...
Mit dieser Liebe---- Man ist der Himmel
Und der Ton ! ...  Und der Ton !...


Al cuore....................... Im Mittelpunkt
Danza labbra enormi.....
Tanz riesigen Lippen

Trá bontá !...  Unter Güte !... Unter Güte ! ...
Au coeur...
Danse des lévres énormes...  Parmi bonté...


Amare l´uomo...
Soffio di creta... Liebe des Mannes...
Breath of clay...  Souffle  d´argile...
L´amour de  l´homme...

Souffle  d´argile... 
Nuit et jour ! ...
Soffio di creta...  Tag und nacht ...  Notte e giorno ...


Autore: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 20.09.2011.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in italienischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


¡ ALLA CERCANO ! - Joel Fortunato Reyes Pérez (Philosophisches)
Darkness of a way - Helga Edelsfeld (Gedanken)