Vicente Gómez Quiles

TRISTEZA

Qué pena me envenena
la seriedad del valor!
¡Qué cardinales mueven
los hilos de mi existencia!
 
Cuando el dolor es mayor que el odio
o mi tiempo se nutre de rutina,
es entonces cuando grito tu nombre
entre aires de palpitada agonía.
 
Por la cónica luz del faro
huía aún más la añoranza.
 
Ojos tristes que el aliento inundabais
en las lánguidas aguas de esta mi vida;
¿qué murmurabais a las estrellas?
¿Dónde sucumbían aquellas lágrimas
bajo un eclipse de esperanza?
 
A la sombra de la luna
navegaba todavía mi distraída alma.
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Vicente Gómez Quiles.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 15.07.2011.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Trauer & Verzweiflung" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Vicente Gómez Quiles

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


VADEMÉCUM DEL BOTÁNICO IDO - Vicente Gómez Quiles (Politik & Gesellschaft)
Apocalypse now - Heino Suess (Trauer & Verzweiflung)
Winter Day - Inge Offermann (Allgemein)