Vosotros, alzar mi voz
para dejar de oírme...
Me acostumbré a firmar por tu nombre;
también a dormir en tus labios...
Bajo supersticiones inacabadas.
Siendo dos, tan sólo fuimos cuatro
seres bebiendo idéntico vaso;
y en cada noche desmenuzados
entre champán y tibios abrazos,
reíamos porque también llorábamos
del pulso por pequeños remansos.
Sin conocernos, soñábamos idénticos bucles.
Con música se hicieron las manos
como aquel ciato carro estrellado.
Fraguándose eurekas, perspectivas.
Incluso relojes ignorados en las nevadas montañas.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Vicente Gómez Quiles.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 05.07.2011.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Philosophisches" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Vicente Gómez Quiles
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: