Said Chourar

Elle est jeune


Traduction de la chanson «  Tilemzit » de Ferhat Imazighen Imoula
 
Contemplez son visage
Et dites-nous la vérité
Elle est à la fleur d’âge
Qu’il faut bien la dorloter (2)
 
Vous nous dites qu’elle est vieille
Vous avez d’autres amours
C’est pour vous qu’elle veille
De nuit comme de jour
Elle est une vraie merveille
Aimons-là pour toujours
 
Refrain
 
Ses yeux se fondent en larmes
Elle vous cherche du regard
Elle en a plein le cœur
De tous ces cauchemars
Vous êtes son seul honneur
Vous êtes tous ses espoirs
 
Refrain
 
Vous aimez ses ennemies
Quelle cruauté pour elle
Pauvres moutons endormis
Votre langue est de miel
Il faut suivre son tamis
Même s’il va vers le ciel
 
 
  

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Said Chourar.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 22.05.2011.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Politik & Gesellschaft" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Said Chourar

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Complainte d'un pays - Said Chourar (Emotionen und Gefühle)
About Dark Sides - Bernhard Pappe (Gedanken)