Maitre corbeau bien juché sur une branche
Avait son beau fromage en plusieurs tranches
Maitre Renard tout rusé arriva avec malice
Nous montrer son bel art par le mal et le vice
Maitre Corbeau, tu restes le plus bel animal
Ta belle douce voix n’a pas ici-bas son égale
Chante-moi tes douces mélodies si magiques
Toi, cet animal au plumage tout magnifique
Maitre Renard, tu as fait bien de moi la risée
Des millions d’enfants et cela me fut imposer
Grâce à Jean de la Fontaine dépourvu de cœur
Ma vie n’a connu que malheurs sur malheurs
Maitre Corbeau, ce ne sont là que des enfants
La Fontaine est si comptable de ce qu’ils font
Il a fait de toi un idiot et de moi un être vilain
Mais de nous deux, tu restes bien le plus malin
Maitre Renard, ton dire ne tient plus la route
La nouvelle éducation a bien de sacrés doutes
Tu chanteras ce que tu veux que mon gruyère
Est à l’abri loin de tes serres de coyote délétère
Maitre Corbeau, les temps ont beaucoup changé
Ce sont bien les gens graves qui seront enragés
Ils s’apercevront que le Renard n’a plus de valeur
Et que ce sont les Corbeaux qui ont plus de cœur
Chourar Said
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Said Chourar.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 12.05.2011.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Philosophisches" (Gedichte in französischer Sprache)
Weitere Beiträge von Said Chourar
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: