Indira Santos

Bajo la lluvia


La historia del Invierno

Todo empezó, en un día frio y escalofriante
en un charco de agua, donde me veía reflejada,
con expresión deprimente.

Me crucé con su mirada,
agresiva, salvaje, intentando aprofundir
sin saber que yo, no queria seguir.

¿Qué quiere este hombre indiscreto?
Me volvió a mirar curiosamente. Se acercó.
Lo miré indignada pero,
le sonreí falsamente.

No gozé decirle ni una palabra
y a mi lado se sentó.
Comenzó a explicarme una historia,
llena de curiosidad y emoción.


Cuando llueve,
en tus ojos puedo ver
como me conmueve,
mi imagen en tus pupilas.

Cuando sonríes,
no hay nada que brille más
que tu intencionada sonrisa.

Cuando hablas,
siento en mi interior,
que me quema el corazón
con gran excitación.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Indira Santos.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 27.02.2011.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Indira Santos

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Like a butterfly (como una mariposa) - Indira Santos (Gedanken)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Emotionen und Gefühle)
Growth - Inge Offermann (Allgemein)