Norma Elpidia Marin Aguilar

Espere tu regreso

Me senté a la orilla del camino
a esperar tu regreso,
vi pasar los días llenos de tú aroma
conté las estrellas en las noches frías
guarde las lágrimas en el baúl
y llene de ternura al viento

calme la sed de tus besos
bajo la piel caliente.
 
Espere tu regreso
cabalgando en las  arenas de tiempo
bebí del recuerdo tus versos de alborada
escuche al silencio como tarareaba nuestra canción.
 
Espere tu regreso
más allá de alba
 y de frases rotas
y de embriagantes escusas
y de tardíos desconsuelos.
 
Te amé, cuánto te amé!


 

 
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Norma Elpidia Marin Aguilar.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 03.12.2010.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Norma Elpidia Marin Aguilar

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Son mis pies - Norma Elpidia Marin Aguilar (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)