Joel Fortunato Reyes Pérez

BAJO NUESTRA PIEL

BAJO  NUESTRA  PIEL
Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

¿Por la mañana ó por la tarde?
¿Des morgens oder nachmittags?
Sin semillas nos germinan
Los placeres de raíz seca
Amando lluvia y ceniza
**********
Esta leche está fría
¡Diese milch ist kait!
Sin semilla uno y otro día
Como el fuego invernal
Como susurro enroscado
**********
¿Qué significa eso?
Wat betekent dat
Entre espera y explosión
Gusto de permanencia
Separación sin espacio
**********
¡ Amour, amore, liebe...!
Los placeres mandan
Pintan acuarelas y velas
De rostro fascinante
Ocultando el horizonte
**********
¡ Capriccio,  whim,   laune...!
Y al último nos ignora
Nos sepulta en los ayeres
¡ Oh,  placeres de ceniza !
Viaje y maravilla engañosa
**********
Vierge,  Jungfrau,   Virgin,   Vergine
Carnada y anzuelo azul y rosa
Pez que palpita ingenuo y transparente
Sonrisa de manzana
La nueva y última pregunta
**********
¿Volveré salvo al sueño?
Prisonnier,  gefangene,  prigioniero
¡  Sí  el placer  no es  eterno !...
¡  Ni  el  sueño  infinito !
***Y bajo nuestra piel...¡ Nuestra esencia !

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 22.09.2010.

 
 

Leserkommentare (1)

Alle Leserkommentare anzeigen!

Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


SUEÑOS DE MARIONETAS - Joel Fortunato Reyes Pérez (Fantasy)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)