Zulma Yadira Torres Flores

Bendita Paz


Se seca, se esfuma, se esconde,
hace huelga.
Por un momento o por una
noche entera.
Pero sabes que está allí que
aunque no la sientas, sabes que está dentro de ti.
Después de la tormenta surge como
heroína triunfante.
 
Y le dices con ternura: por favor,
no te vayas.
 
Que es todo lo que necesitas para
respirar... para sonreír...
Para correr... para dormir... para
vivir.
Ah, bendita paz que es toda
sabiduría.
Como gran señora, sabe cuál es el
momento perfecto para decirte ¡aquí estoy!                                                                          Octubre/2006

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Zulma Yadira Torres Flores.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 06.09.2010.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Zulma Yadira Torres Flores

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Silent Mood - Inge Offermann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Pour une fille - Rainer Tiemann (Valentinstag)