Lourdes Pérez Nëel

TE TENÍA Y YA NO TE TENGO...

 Tenía tu risa,
envolviendo mis oídos,
tu presencia, tu cariño,
hasta tu aliento me pertenecía.
Éramos dos en uno,
reflejos de la misma sombra,
prisioneros en la misma trampa,
amantes del silencio.
Éramos, es cierto...
Ya borrosa en mi mente,
tu adorada imagen,
lucha por no ser olvidada.
Ya mis manos arañan el aire,
como pájaros hambrientos,
presos de desesperanza.
Porque te tenía y ya no te tengo...
Déjame
gritar a los cuatro vientos,
cuán acongojada está mi alma...
Déjame llorar
mi desolación y mi pena,
mi gran vacío sin tu presencia...
Porque te tenía y ya no te tengo...
Y hoy cuajada de dolor,
el alma se me desgarra,
porque para mí, la vida
ya no vale nada...

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Lourdes Pérez Nëel.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 21.06.2010.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Hochzeit / Beziehungen" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Lourdes Pérez Nëel

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


TRISTEZA - Lourdes Pérez Nëel (Erwachsen werden/Aufwachsen)
Fin d´Octobre à Avignon - Rainer Tiemann (Einsamkeit)