Laetitia Dewelle

Vogue à l´âme




Maudit flot ton lit est glacial, trop noir
 
Avec ces gouttes, disparait l’espoir
 
Toutes ces brèches bien ancrées, immergées
 
Sa raison vacille, il est prêt à chavirer
 

 
Cette longue et irascible rivière d’incertitudes
 
Abreuvent sa peur et ses inquiétudes
 
Cette embarcation semble dériver
 
Le désespoir y est le seul passager
 

 
Sur ce fleuve, jusqu’à présent il flottait
 
Ce fragile équilibre commence dangereusement à tanguer
 
Quand ce torrent deviendra-t-il ruisseau ?
 
Afin de se préserver, lui,  modeste rafiot
 

 
Cette mer démontée ne va pas perdurer
 
L’accalmie, au loin, devrait un jour arriver
 
C’est alors que cette barque se transformera en bateau
 
Qu’il pourra jeter l’ancre et hisser le drapeau.
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Laetitia Dewelle.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 18.05.2010.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Leben - Aus dem Leben" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Laetitia Dewelle

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Stars - Christiane Mielck-Retzdorff (Leben - Aus dem Leben)
Stars - Christiane Mielck-Retzdorff (Leben - Aus dem Leben)