Claire Sarvisé

ma réponse ...

J´ai relu ces lignes tranquillement, m´arrêtant longuement sur certaines de tes phrases.
Pendant quelques instants mon regard a quitté l´écran, j´ai regardé le ciel gris blanc derrière les rideaux de dentelles. En suivant des petits nuages blancs, mes pensées vagabondèrent.
Comme à chaque fois que je lis tes lettres destinées à ta muse FAtma, je suis entrée doucement. Tu étais assis le dos courbé, je ne voyais pas l´expression de ton visage, tu penchais la tête sur une feuille recouverte de mots bleus, de mots gris, de mots qui fouillaient ta mémoire, de mots qui cherchaient leur place sur le papier. Mais je reconnus ta main impatiente qui guidait ta plume.
Les petits nuages blancs disparurent, je redescendis sur terre et repris ma lecture.
Quand j´eus fini, ta lettre m´apparut différente. Certains mots restaient discrets, quelques phrases prenaient une autre signification...

Cette lettre est paisible Rachid - Cette paix qui vient de la confiance réciproque de deux êtres qui s´aiment.  [...]

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Claire Sarvisé.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 09.01.2010.

 
 

Die Autorin

 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Kurzgeschichten in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Claire Sarvisé

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


viens dans mes bras ... - Claire Sarvisé (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Heaven and Hell - Rainer Tiemann (Humor / Witziges)