Meike Schrut

Lignes à moi au 45ème anniversaire

N'importe quand des jours fériés cessaient.
A un temps, comme déjà
plus de 1000 rêves
enlève
Du temps d'enfant
Avaient passé.
Je devrais faire combien
Pour faire être vrai maintenant des rêves ?
A ce temps
Où la nostalgie meurt trop facilement,
Où le mot Amour devient la farce
Seulement la fidélité encore compte.
Plus froidement le vent souffle,
On sent à peine aussi une légère brise chaude
Parce que l'âme gèle.
Je nourris et soigne ma nouvelle humeur
Enfuis-toi sans cesse
Devant moi-même
Pour revenir
Dans les bras de mon aimé "doux".
DOUCEMENT.
Doucement je t'aurais volontiers.
Mais comme tu es
Si tu es bon pour moi - seulement pour moi -
L'autre était trop incalculable
Trop énigmatique pour moi,
J'aurais seulement la peur le perdre.
Cependant nous ressemblons à l'un l'autre
Distribuent
Ne nous offrent rien (dans le bon comme dans le méchant!)
Si je suis avec toi
Si je me sens sûr
Et mon âme ne commence pas à geler.
Chez l'autre, je serais continuellement dans le doute
Je n'ai pas besoin de cela...

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Meike Schrut.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 06.10.2009.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Meike Schrut

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Enfant étranger - Meike Schrut (Experimentelles)
Rainy Day - Inge Offermann (Emotionen und Gefühle)
London - Nina Bade (Reiseberichte / Reiseerzählungen)