Maria Teresa Aláez García

Odisea cientifica del tiempo indeterminado

19-09-1991

Hoy es un día en todo capicúa.

Comienza como acaba.

Las ubres de tus sonrisas

están tan vacías ahora

como esta mañana.

Mi corazón

no estaba tan abatido

pero siente

dentro de su sangre

los impactos de las flechas que ha tirado

como si se hubieran

vuelto

contra mí.

Es el resultado

de la tergiversación de tu mente

y no esperes otra reacción

de los sujetos que no entiendes.

Aférrate a tu responsabilidad

y veras cuan vacía

te quedas.

Sola y quieta.

Tu.

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 21.09.2009.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Mentiras 5 - Maria Teresa Aláez García (Erinnerungen)
Darkness of a way - Helga Edelsfeld (Gedanken)