Maria Teresa Aláez García

Odisea cientifica del tiempo indeterminado

 8-12-1991

Tu me dejaste.

Me cogiste,

me usaste,

me abandonaste y te reíste

de mi,

y aun

no has acabado

de usarme.

Como a una puta.

Cuando me tires al suelo

me pisotees

y me destroces

y te olvides de mi

me dejaras.

Cuando me recuerdes

dirás: ¡que buena era!

¡que pena!

y a ella le mentiras.

“Tu eres mejor”.

No, me miento yo.

¿Para que me usas?

¿Para aprender ante otro

como yo

que hacer?

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 10.09.2009.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Soy piedra - Maria Teresa Aláez García (Einsamkeit)
Flying home - Inge Offermann (Allgemein)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Emotionen und Gefühle)