... mientras la tarde vive y se abrasa contra el pecho del mar,
sus cenizas desprenden olor a manzanas y tu cuerpo vibra;
... tu cuerpo, tu cuerpo de castaño en flor, de seda y mimbre,
león y agua;
toda tú reconstruyendo mi corazón y mis manos en ruina,
calmando mi sed de muerte herida y acabada;
... ah, esta luz nuestra, Fenicia - recordémosla siempre -
nos está haciendo llorar de amor;
… porque ¿ adónde irá a parar - digo - a qué otros mares y orillas arribará este instante
de resurrección, e incluso el más reciente en que te dije ¡ te amo ! ?
… y cómo, cómo aparecerá el ultimo día con su piel de bronce,
aquél en el que han de caer las constelaciones y mudas y rotas han de continuar fluyendo
del pus de los ojos y chocando e hiriéndose contra la sombra y el verdín de plazas
rotas y olvidadas;
Fenicia, cómo será ese día; ah, pensémoslo ahora; con qué nos hablará;
… pero, después de todo, este olor a manzanas, este pulso nuestro que tanto puede
porque estamos aquí ¿ no nos da resplandor, infinitud y fuerza hoy ?
dime ¿ no nos hace ciertos ?
http://www.oriondepanthoseas.com
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 01.09.2009.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: