Fran Escudero Redondo

A Sara

Eres la luz dorada que ilumina mi sendero,

eres, para mí,. el mundo entero,

desde siempre te digo, sincero,

soy tuyo desde el primer te quiero.

Tu plácida visión ilumina mis días,

eres todo lo que puede desear un hombre

y siempre sé que eres mía

cuando el viento me susurra tu nombre.

Más bella que un amanecer,

me siento libre y renovado con tu simple mirada,

sólo sueño y pienso en la dulce voz de Sara

y sin ella no sabría que hacer.

 

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Fran Escudero Redondo.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 30.08.2009.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Fran Escudero Redondo

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Rimas de un alma enamorada - Fran Escudero Redondo (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
A very unusual way.....🌠 - Ursula Rischanek (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Boules d´argent - Rainer Tiemann (Erinnerungen)