Sueño y sueño, y ahora en mis sueños estas tu
Cada noche te tengo en mi pensamiento
Cada noche te venero te deseo y te poseo
Me surgen prisas para irme a dormir
Me causa inquietud y quiero conciliar el sueño
En un estado de somnolencia puedo olerte
Me trasporto y estando junto a ti, soy feliz
Dibujar mi nombre en tu espalda
Y un corazón en tus labios
Y te beso, te acaricio y te vuelvo a besar
Y en medio de la plenitud de las caricias
Amanece un nuevo día y me aparta de ti
Me arranca de mi sueño apasionado y de tu lado
Y me doy cuenta que no me consuela saber que llegara
Que llegara de nuevo, la noche y volveré a estar junto a ti
Es la cruda realidad de una pasión furtiva
La realidad de que los dos sabemos quienes somos
Pero sabes, se ha creado un lugar
Un lugar especial, al que tu y yo
Sabemos desplazarnos, un lugar donde
No importa ni el tiempo ni la distancia
En ese lugar puedo acariciarte en la distancia
Sabes en ese lugar puedo abrazarte y sentirte
Apretarte contra mi y oír tus suspiros
Es un lugar donde el silencio de la multitud te inunda
Es un lugar que aunque con multitud, te sientes solo
En ese lugar te espero, no tardes.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Guillermo Andreu Huesca.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 31.03.2009.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Guillermo Andreu Huesca
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: