Maria Teresa Aláez García

Es cierto. El hombre está solo.

ES CIERTO: EL HOMBRE ESTÁ SOLO.

Es cierto que el hombre está solo.

En su nacimiento se vio solo.

Solo en su crecimiento.

Solo en su madurez.

Mal que le pese, el hombre siempre seguirá solo.

Y morirá solo.

A alguien se le ocurrió buscarle compañía.

Una mujer.

Y, tras haber compartido con ella casa, comida y la privación de su felicidad

De su seguridad

De su lugar de origen

Fue cuando constató realmente

Que solo seguía y que estaba

Solo

Mirando a su porvenir y al de la tierra

Pensando que sólo su soledad

Sería la garantía de la supervivencia del planeta

Y comenzó a destruir

Todo lo que le rodeaba.

Por que se temió a sí mismo en su soledad.

Pero no pensó que el fin de su soledad

Estaba solo en sí mismo

En su interior.

Hasta que no se dé cuenta de llenar lo que tiene vacío dentro de sí

Y de limpiar y pulir lo que en su interior tiene destrozado

Será cierto

Que el hombre

Está

Solo.

Y ninguna compañía podrá compensar el sabor frío, distante y atormentado

De su soledad.

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 10.02.2009.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Philosophisches" (Kurzgeschichten in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Viaje - Maria Teresa Aláez García (Leben - Aus dem Leben)
Amour fourbe - Linda Lucia Ngatchou (Allgemein)