II
Recorriste a oscuras el camino viejo
de los desánimos y las incertidumbres.
Llamaste a las puertas de la esperanza.
Pero las gallinas
no estuvieron dispuestas a ofrecer su caldo.
Y tus agotados pies
siguieron viviendo
Por El.
Una estrella acompañó a la luz hacia su destino primigenio:
una gruta.
El corazón se condolía amargamente.
El agua rompió su llanto
al abrir paso a un rey.
Tu Rey.
Por oro su cabello y las lágrimas de pajas. Alentado por una mula y un buey.
Entendiste
que el recorrido incierto de tu ruta
comenzaba
al entonar
el sonido inmortal del viento
un gallo
por tercera
vez.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 09.12.2008.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Weihnachten" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: