Maria Teresa Aláez García

Navidad 1

I

Un invierno interno. Frío, sombra y sueño.

Caminar, lento, tras  búsqueda infinita.

La Negación del yo y de mi asentamiento

en una cueva húmeda, oscura, escondida.

 

Una noche en calma. Quizás fue verano.

Invierno, furioso mar, nuestra agonía

de conciencia inquieta. De nuestros quebrantos.

Negligencia torpe o una vida fría.

 

Y entre los dolores supuestos, de parto,

de arrancar de golpe las hierbas malignas

llegó la luz tierna llena del encanto

del amor, del cielo y de la paz divina.

 

Renació el redentor de nuestros fracasos.

Tuvimos luz, mente, conciencia en la vida

del camino cierto para estar calmados

en el mar oculto de nuestras desdichas.

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 07.12.2008.

 
 

Leserkommentare (1)

Alle Leserkommentare anzeigen!

Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Weihnachten" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Sí, no. - Maria Teresa Aláez García (Krieg & Frieden)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)