Combinaciones.
I
Hay un nick que odio y adoro
en medio de tanto aforo.
¡¡Qué torpe soy, que me atoro!!.
Parece que tomé boro.
Habla cual pavo canoro.
Sus letras son como el cloro.
Quiere ser un comodoro
y que le sigan a coro.
Sin su presencia, decoro.
Habla sin ningún decoro.
Escribe y yo me desdoro
de risa con su desfloro.
¡¡Que me caigo. Que me esloro!!
Con su parloteo floro
de carcajadas el foro
porque no sientan mi lloro.
Y es que charra como un loro.
Pretende ser Muza el Moro.
Musidoro, Musidoro,
que tus obras no son de oro.
Suda envidia en cada poro
y su sudor es tesoro
machote y viril cual toro
que ni busco ni valoro.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 13.11.2008.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Satire" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: