Lorsque, là bas,
Seule, inconsolable,
Avec ses heures inoubliables,
Que feras tu si loin de moi?
Lorsque, les semaines se seront écoulées,
Que me dira ta voix?
Me dira t'elle "je n'ai pensé qu'à toi",
Ou auras tu tout oublié?
Lorsque, les démons sourds,
A mes soupirs et à mes pleurs,
Viendront danser autour de mon malheur,
Je n'attendrais plus ton retour.
Lorsque les jours seront années,
Et que nos viesseront fanées,
Aurons nous vraiment tout oublié?
De tout ces moments passés?
Ou reverrons nous dans nos souvenirs,
Comment alors on s'était aimé,
Comment le désir innavoué,
Avait été si bon à assouvir...
Lorsque, la douleur aura laissé,
Aura cédé sa place au mensonge,
Et lorsque même nos baisers,
N'auront plus place dans nos songes,
Que serons nous, que ferons nous?
Sommes nous si fous?
Lorsque, nos regrets auront passés,
Lorsque, les jours seront années,
Lorsque nos soupirs sur le passé,
A tout jamais auront cessé,
Lorsque notre peine se sera tassée,
Que nous l'aurons déjà oubliée,
Lorsque nos larmes auront séché,
Et nos blessures cicatrisées,
Où serons nous allés?
Peut être serons nous enchainés,
Dans des vies gachées,
Je ne veux pas y penser...
Lorsqu'à la cîme de notre vie,
Nous relierons ces lignes jaunies,
Quelque part, quelque part ici,
Au fond de nos deux coeurs vieillis,
Là où nous les avions enterrés,
Comme sous la cendre une braise peut couver,
Et comme si nous les avions attisés,
Nos souvenirs sauront se réveiller....
E.M.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Emmanuelle Morelle.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 07.11.2008.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in französischer Sprache)
Weitere Beiträge von Emmanuelle Morelle
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: