Maria Teresa Aláez García

Poco a poco

Poco a poco descendieron de mi mente
 los recuerdos que suscitan sentimientos.
Vagamente caen como fría  lluvia.
Se sujetan al cabello en un intento
de no perderse nunca entre la espesura
de las cartas olvidadas del cerebro.

Saben que ya nunca volverán a ser
estrellas activas  en la mente humana
Conociendo su patético final
se ocultaron en el escote de mi alma.

Poco a poco van perdiéndose en la nada
 lágrimas de bronce de los pensamientos
de quien  hizo menos  por forzar su marcha
 permitió su muerte en el olvido eterno.

Prendí fuego a mi ropa y así vi arder
 horas de nostalgia de las flores secas.
El sabor a cucharilla de café
destierra el agua de las lágrimas tercas.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 25.10.2008.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Han sido treinta años - Maria Teresa Aláez García (Hochzeit / Beziehungen)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Allgemein)