María Cecilia Plested Alvarez

También se va

He desgarrado mis entrañas
Tú brotas de lo más profundo
Libre y ojalá por siempre
 
He abierto mis manos
Tú fluyes a través de mi alma, lejos
Libre y ojalá feliz
 
He consolado mi corazón
Te deslizas por mi cuerpo, lejos
Libre y ojalá satisfecho
 
He llamado a mi alma
Tu la posees aún, allá contigo
Ella no comprende nada y te sigue, lejos
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt María Cecilia Plested Alvarez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 03.05.2005.

 
 

Leserkommentare (1)

Alle Leserkommentare anzeigen!

Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von María Cecilia Plested Alvarez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)
Feelings...❤️ - Ursula Rischanek (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)