Maria Teresa Aláez García

Otredad 2


Los dedos pellizcaron
las cuerdas de los vientos,
las teclas de otros tiempos
que nunca se pulsaron.

Los aires removieron
átomos en mi enagua.
Moléculas sin agua
que la luz jamás vieron.

Planté ramos de rosas
en todo el firmamento.
De un roce, en terciopelo
se me volvieron todas.

Lágrimas se vertieron,
palabras quejicosas.
Tormentas borrascosas
las rimas compusieron.

Tanto en mí como en ti
nos cruzamos ahora.
Si mi otra yo es tu aurora
yo soy tu ocaso y fin.

Dedicado a Carlos Sánchez “Dage”.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 05.08.2008.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Han sido treinta años - Maria Teresa Aláez García (Hochzeit / Beziehungen)
Rainy Day - Inge Offermann (Emotionen und Gefühle)
Die Stadt an drei Flüssen - Paul Rudolf Uhl (Leben - Aus dem Leben)