Maria Teresa Aláez García

Mentiras 5

V

 

Cuánta suerte deseo.
Cuánta felicidad.
Cuántos sacos llenos de nostalgia,
 vueltos del revés
 conteniendo arroz
 para los esponsales.
 
 Cuánto vacío
 
 ocupado por nuevos recuerdos,
 por deseos cumplidos,
 por acciones honorables.
 
 Cuánto lamento
 a
 ho
 ga
 do
 en la felicidad de anhelos cumplidos,
 cuántos objetos de deseo quebrados con la risa.
 
 Cuántos “por fin” sonreídos ante el espejo.
 Cuántos apretones de mano,
 palmaditas en la espalda
 dando la enhorabuena.
 
 Cuántos Ferrero revolviéndose en su tumba de olvido
 porque nadie
 los va a saborear.
 
 Cuántas alegrías y fortunas
 extendidas en la mañana
 recogiendo el rocío fecundo de tus palabras,
 la lenta aparición  de tu confianza
 
 En las entrañas vive el hambre,
 ansia de amor.
 
 El duende amargo
 tiene ganas
 de caricias.

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 19.07.2008.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Erinnerungen" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Está todo plano. - Maria Teresa Aláez García (Trauer & Verzweiflung)
Boules d´argent - Rainer Tiemann (Erinnerungen)
It is love... - Jutta Knubel (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)